Surorin Nasi zuwa Rhuha



ظٹظژظˆظ’ظ…ظژ ظٹظژظƒظڈظˆظ†ظڈ ط§ظ„ظ†ظ‘ظژط§ط³ظڈ ظƒظژط§ظ„ظ’ظپظژط±ظژط§ط´ظگ ط§ظ„ظ’ظ…ظژط¨ظ’ط«ظڈظˆط«ظگ (4)

4. Ranar da mutane zasu kasance kamar fari masu watsuwa.

ظˆظژطھظژظƒظڈظˆظ†ظڈ ط§ظ„ظ’ط¬ظگط¨ظژط§ظ„ظڈ ظƒظژط§ظ„ظ’ط¹ظگظ‡ظ’ظ†ظگ ط§ظ„ظ’ظ…ظژظ†ظپظڈظˆط´ظگ (5)

5. Kuma duwatus su kasance kamar gashin suf da aka sab'e.

ظپظژط£ظژظ…ظ‘ظژط§ ظ…ظژظ† ط«ظژظ‚ظڈظ„ظژطھظ’ ظ…ظژظˆظژط§ط²ظگظٹظ†ظڈظ‡ظڈ (6)

6. To amma wanda ma'aunansa suka yi nauyi.

ظپظژظ‡ظڈظˆظژ ظپظگظٹ ط¹ظگظٹط´ظژط©ظچ ط±ظ‘ظژط§ط¶ظگظٹظژط©ظچ (7)

7. To shi yana cikin wata rayuwa yardajjiya.

ظˆظژط£ظژظ…ظ‘ظژط§ ظ…ظژظ†ظ’ ط®ظژظپظ‘ظژطھظ’ ظ…ظژظˆظژط§ط²ظگظٹظ†ظڈظ‡ظڈ (8)
8. To amma kuma wanda ma'aunansa suka yi sako-sako.

ظپظژط£ظڈظ…ظ‘ظڈظ‡ظڈ ظ‡ظژط§ظˆظگظٹظژط©ظŒ (9)



back 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 next